紐約投票站急缺中文翻譯日薪有望達(dá)到350美元

2018-01-09
供稿人:沈陽澳星 聯(lián)系方式:024-23181515
分享:

(美國移民)據(jù)美國《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,紐約市選舉局華裔與韓裔顧問小組(Chinese and Korean Advisory Groups)當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月13日舉行例會(huì),總結(jié)剛剛過去的2017年紐約市初選與普選工作。小組總顧問史蒂文·里奇曼(Steven Richman)表示,就2017年的選舉反饋情況來看,中文翻譯供不應(yīng)求。

 

 

小組指出,投票站的中文翻譯數(shù)量,仍無法滿足全紐約市迅速增長(zhǎng)的華裔選民的需求,將依靠社區(qū)組織等,動(dòng)員更多講中文者注冊(cè)成為選舉日投票站翻譯,為2018年州和聯(lián)邦選舉提前儲(chǔ)備翻譯人員。而選舉局為吸引更多人投入選舉日服務(wù),有意把目前200美元的日薪,提高到最多350美元。

 

里奇曼與選舉局語言協(xié)助項(xiàng)目協(xié)調(diào)員瑞秋·奈佩(Rachel Knipel)總結(jié)了2017年初選與普選的語言協(xié)助項(xiàng)目工作情況。二人指出,在2017年的選舉中,選舉局在曼哈頓、布魯克林和皇后區(qū)的投票站提供了中文與韓文翻譯。

 

其中,皇后區(qū)需求最多,共有194個(gè)投票站提供中文翻譯,96個(gè)投票站提供韓文翻譯;布魯克林緊隨其后,189個(gè)投票站提供中文翻譯;曼哈頓則有150個(gè)投票站有中文翻譯人員。

里奇曼解釋,選舉局決定向哪個(gè)投票站指派中文或韓文翻譯,主要的依據(jù)為2010年人口普查的數(shù)據(jù),但也會(huì)根據(jù)每次選舉后,各投票站反饋的需求情況,來作為下次選舉的翻譯派遣參考。

 

沈陽澳星移民公司是沈陽移民中介權(quán)威品牌,如果您對(duì)美國投資移民感興趣,歡迎致電沈陽澳星移民公司024-23181515

投資移民評(píng)估表我們承諾會(huì)對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密,不用于任何商業(yè)用途

熱門視頻

more>>

最新活動(dòng)

more>>

熱門國家

more>>
    自助移民
    自助移民
    移民費(fèi)用
    移民費(fèi)用
    私人訂制
    私人訂制
    微信咨詢
    微信咨詢
    咨詢熱線
    咨詢熱線
    TOP
    TOP
    添加微信