澳上調(diào)移民積分門檻 申請(qǐng)者尋求額外加分

2018-07-31
供稿人:西安澳星 聯(lián)系方式:029-89386996
分享:

新數(shù)據(jù)顯示,聯(lián)邦內(nèi)政部(每周批準(zhǔn)的配偶簽證超過(guò)900份,相當(dāng)于每年約有4.8萬(wàn)名海外妻子(或部分丈夫)獲準(zhǔn)移民澳大利亞。

 

  

 

移民申請(qǐng)者尋求額外加分

  

澳大利亞技術(shù)移民項(xiàng)目采取積分制系統(tǒng),旨在吸引高質(zhì)量和有經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士,從而更好地滿足澳大利亞的技能需求。據(jù)了解,有許多技術(shù)移民簽證要求申請(qǐng)者必須至少獲得一定分?jǐn)?shù)從而滿足永久技術(shù)移民項(xiàng)目的規(guī)則。就在聯(lián)邦政府近日宣布將積分門檻從60分提高至65分后,許多潛在申請(qǐng)者正在尋求其他方式,增加他們的積分。

  

據(jù)悉,部分新申請(qǐng)者正力求通過(guò)參加全國(guó)翻譯及口譯認(rèn)證機(jī)構(gòu)(NAATI)的語(yǔ)言考試獲得額外積分。據(jù)悉,NAATI設(shè)置的社區(qū)語(yǔ)言認(rèn)證考試(CCL)可為潛在申請(qǐng)者提供額外的5分積分。CCL考試檢驗(yàn)的是申請(qǐng)者翻譯兩名說(shuō)不同言語(yǔ)者之間的對(duì)話的能力。

  

通過(guò)翻譯考試額外加5分

  

辛格(Harpal Singh)是一名NAATI認(rèn)證的旁遮普語(yǔ)和英語(yǔ)(Punjabi-English)翻譯和口譯員,他也是澳大利亞口譯及翻譯學(xué)會(huì)(AUSIT)及新西蘭翻譯及口譯協(xié)會(huì)(NZSTI)的成員。他表示,過(guò)去1個(gè)月以來(lái),想要參加CCL考試的人逐漸增多,旨在獲得那額外的5分技術(shù)移民加分。

  

“這源于政府近日修改了積分測(cè)試門檻,如今,所有人都希望通過(guò)參加考試滿足這一預(yù)期標(biāo)準(zhǔn)。”他說(shuō):“現(xiàn)在有兩個(gè)選項(xiàng),要么你在雅思(IELTS)考試中獲得4個(gè)7分,要么就通過(guò)NAATI的CCL測(cè)試。通常人們發(fā)現(xiàn),第二個(gè)方式將更加容易,相比IELTS的學(xué)術(shù)特征,CCL考試多是對(duì)話水平。”

  

辛格還解釋道,通過(guò)了CCL測(cè)試并不是認(rèn)證為口譯員或翻譯員,“這一系統(tǒng)旨在使那些擁有多語(yǔ)言技能的人們獲益,僅僅是用來(lái)幫助他們獲得額外的5分。這并不能給參與者提供相關(guān)領(lǐng)域的工作機(jī)會(huì)”。

  

每年近5萬(wàn)海外配偶來(lái)澳

  

盡管技術(shù)移民門檻逐漸收緊,澳大利亞的配偶簽證發(fā)放量依然可觀。相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,每周有超過(guò)900名與澳大利亞公民在海外或網(wǎng)絡(luò)結(jié)緣的海外人士被授予配偶簽證。這相當(dāng)于每年大約有4.8萬(wàn)名海外妻子或丈夫獲得聯(lián)邦內(nèi)政部批準(zhǔn)在澳定居。

  

據(jù)悉,有關(guān)配偶簽證的規(guī)則自1996年起一直沒(méi)有改變,當(dāng)時(shí)的霍華德政府引入了一個(gè)兩年臨時(shí)等待期,在移民官員對(duì)夫婦雙方分別進(jìn)行談話后,澳大利亞公民的配偶方可獲得永居簽證。然而,澳大利亞人口專家擔(dān)憂稱,現(xiàn)存的規(guī)則或存在被濫用的風(fēng)險(xiǎn)。

 

以上就是有關(guān)澳洲移民的最新資訊,更多出國(guó)資訊,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注澳星出國(guó)官網(wǎng)

投資移民評(píng)估表我們承諾會(huì)對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密,不用于任何商業(yè)用途

熱門視頻

more>>

熱門國(guó)家

more>>
    自助移民
    自助移民
    移民費(fèi)用
    移民費(fèi)用
    私人訂制
    私人訂制
    微信咨詢
    微信咨詢
    咨詢熱線
    咨詢熱線
    TOP
    TOP
    添加微信