英國200萬英鎊投資移民將取消:謠言還是真相?

2018-05-31
供稿人:西安澳星 聯(lián)系方式:029-89386996
分享:

昨天開始,微信就一直響個不停,不同的聯(lián)絡(luò)人都紛紛詢問著同一個問題,“聽說英國投資移民2018年圣誕節(jié)就要取消了?連BBC都報道了!”, 發(fā)來截圖,附帶中文說明大標(biāo)題:

 

BBC新聞截圖

  

說實話,我本沒有如此在意這個問題,因為我往?;旧隙疾豢?,直接微信回復(fù)“謠言”二字了事,但無奈事態(tài)呈愈演愈烈之勢在發(fā)展,想想作為業(yè)內(nèi)人士,我還是有必要對謠言源頭做一個分析的,以對讀者有更進一步的交代。于是我簡單對網(wǎng)絡(luò)新聞的來源做了基本了解和分析,結(jié)果卻讓人苦笑不得。

  

先看新聞源頭,BBC新聞報道的原標(biāo)題:

  

Delayed Brexit immigration plans ‘due in months’

  

相信很多讀者都能理解這句話的意思,翻譯成中文應(yīng)該是“被推遲的脫歐后移民計劃將在幾個月內(nèi)出臺”。言下之意應(yīng)該是一篇介紹關(guān)于脫歐后的英國移民系統(tǒng)的規(guī)劃安排的新聞。

  

再往下看正文,我戴著眼鏡看了三遍,卻沒有看到任何關(guān)于投資移民的內(nèi)容。為了方便讀者幫助一起找,我特意把全文復(fù)制下來,并附上簡單翻譯,供大家參考。

  

The immigration bill would establish new rules for EU migrants to the UK after free movement ends。

  

脫歐后新的移民法案將會針對歐盟人士進入英國建立一個新的系統(tǒng)。

  

An official policy document had been expected last autumn and the Times reports a “cabinet row” over delays。

  

針對此法案的一份官方文件本應(yīng)該于去年秋季發(fā)布,但是由于效率低下的內(nèi)閣程序,被嚴(yán)重滯后。

  

The PM‘s spokesman said ministers were “confident” the new system would be ready “for when we leave the EU”。

  

首相發(fā)言人稱,首相對于脫歐時新移民系統(tǒng)的準(zhǔn)備工作非常有信心。

  

The immigration bill was in last year‘s Queen’s Speech - it would enable the government to end the free movement of EU nationals into the UK but ministers said it would allow the country to attract “the brightest and the best”。

  

Last October, then immigration minister Brandon Lewis said a White Paper would be published in autumn 2017 with the bill being brought forward “in the New Year”。

  

移民法案是在去年女王會議上被提出的,整個法案最主要的目的是確保政府能夠結(jié)束讓歐盟人士自由進入英國的規(guī)定,但同時又要確保英國能夠吸引到“最聰明、最好的人才”。

  

去年10月,移民大臣Brandon Lewis聲稱(脫歐移民政策)白皮書會在2017年秋季發(fā)布,并且在2018年能夠進一步實施。

  

In February, the home affairs committee noted there was still “considerable uncertainty about when the White Paper will be published” and said the delays had caused “anxiety for EU citizens in the UK, uncertainty for UK businesses and concern in Parliament”。

  

今年2月,內(nèi)政事務(wù)委員會表示(脫歐移民政策)白皮書是否能夠按期發(fā)布仍尚不明確,同時,委員會聲稱這一延誤已經(jīng)讓那些在英國的歐盟人士、企業(yè)和議會產(chǎn)生了(一定程度的)焦慮感。

  

The Times reported on Friday that Brexit-supporting ministers were putting pressure on Home Secretary Amber Rudd to speed up the bill, amid concerns ministers want to use preferential access for EU workers as a bargaining chip with Brussels in Brexit talks。

  

上周泰晤士報在吳的報道中稱,支持脫歐的內(nèi)閣大臣將持續(xù)向內(nèi)政大臣 Amber Rudd(已經(jīng)下臺)施壓以督促白皮書的發(fā)布,因為部長們希望在與布魯塞爾的脫歐談判中,將歐盟工人的優(yōu)惠準(zhǔn)入作為其討價還價的籌碼。

  

Asked about the report, the prime minister‘s spokesman said: “We’re considering a range of options for the future immigration system which will be based on the evidence。“

  

當(dāng)在被問及這份報告時,首相的發(fā)言人說:“我們正在考慮對未來移民體系的一系列選擇方案,這將基于證據(jù)。”

  

We will set out initial plans and publish a White Paper in the coming months with a bill to follow。”

  

“我們將制定初步計劃,并在接下來的幾個月內(nèi)發(fā)布白皮書,并提交法案。”

  

Ms Rudd told the home affairs committee in March that the bill would be published “early next year” to establish new rules for 2021 - arguing that the agreement reached with the EU on citizens‘ rights had “to a certain extent” had removed the urgency。

  

內(nèi)政大臣3月份告訴內(nèi)政委員會,該法案將于明年年初發(fā)布,以制定2021年的新規(guī)定 – 并且已與歐盟就公民權(quán)利達成協(xié)議,“在一定程度上”已經(jīng)消除了緊迫性。

  

The Home Office said the transition period agreement meant that the immigration bill “will not be needed until after this period ends in December 2020。 The bills will be brought forward when Parliamentary time allows”。

  

內(nèi)政部表示,“過渡期協(xié)議意味著移民法案直到2020年12月后才被需要。議會一旦允許,法案將被提出。”

  

文章原文出處:http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-43840895

  

以上為全文,并沒有看到任何關(guān)于”200萬英鎊投資移民“的論點或者論據(jù)在文章中出現(xiàn)。

  

秉承著為謠言負責(zé)的態(tài)度,進一步追蹤上一次謠言的來歷,我找到了有可能被解析成”取消投資移民“的幾個新聞點,也做一個解讀,供廣大讀者參考。

  

上一個最接近謠言的真相,來自于2015年底的一個議會提案:

  

提出該議案的是HAMWEE男爵夫人與WALLACE OF SALTAIRE勛爵,通過議會程序,提出將Tier 1 Investor 英國投資移民方式取消。提議在移民法案第55條后加入新的法條,原文如下:

 

After Clause 55

  BARONESS HAMWEE

  LORD WALLACE OF SALTAIRE

  Insert the following new Clause—

  “Tier 1 (Investor) visa

 ?。?) The Secretary of State must make rules which shall come into force no later than 1 January 2017—

  a. To close the Tier 1 (Investor) route;

  b. To close applications to extend leave under Tier 1 (Investor) to applicants in the United Kingdom before 1 January 2017。

 ?。?) Nothing in this section shall affect leave to enter or remain of the holder of a Tier 1 (Investor) visa granted before that date in accordance with that leave。”

 ?。?) 2017年1月1日起;

  a. 取消Tier 1 投資移民簽證;

  b. 取消Tier 1 投資移民簽證的續(xù)簽;

 ?。?)2017年1月1日前已取得Tier 1 投資移民簽證的不受影響。

  

英國議會官網(wǎng)移民法修正案提議全文鏈接:

  http://ilpa.us9.list-manage.com/track/click?u=fd8fc90afe6c590df7c588adc&id=a767aaa64e&e=351cf1063e

  

請注意看,這是2015年底的新聞,而且整個提案根本沒有進入接下來的提交議會審批流程,在辯論階段就直接被撤回了,當(dāng)然也根本沒有實施動作。因為有關(guān)鍵詞“年底”,所以被延伸到“圣誕節(jié)”。

  

好吧,我只能幫到這里了,朋友圈或微信群里的新聞基本上都是一些小道新聞消息,希望大家可以多與正規(guī)的專業(yè)機構(gòu)溝通,仔細閱讀新聞,用更客觀的角度來看待新聞和專業(yè),畢竟自己的分析和判斷最重要。

 

以上就是有關(guān)英國移民的最新資訊,更多出國資訊,請持續(xù)關(guān)注澳星出國官網(wǎng)

熱門視頻

more>>

最新活動

more>>

熱門國家

more>>
    自助移民
    自助移民
    移民費用
    移民費用
    私人訂制
    私人訂制
    微信咨詢
    微信咨詢
    咨詢熱線
    咨詢熱線
    TOP
    TOP
    添加微信